prss.net
当前位置:首页 >> 2个英语翻译问题,请教网友指点谢谢啊 >>

2个英语翻译问题,请教网友指点谢谢啊

postcard-worthy: 值得画进明信片的 stretch: 一片地域/水域 postcard worthy stretch 风景如画的一个地方

around是副词,修饰hustling,意思是到处奔忙 over是介词,宾语是it,意思是在这件事上 pretty是副词很,lively是副词轻快地,pretty lively很轻快地 整个句子意思是,我一直为了这件事到处很轻快地跑来跑去

life course是要翻译成“人生历程”或类似的意思的。course这个词有两个常用的意思,一个是课程; 一个是航线、路线。life course这里的course就是航线,生命的航线就是 “人生历程”。

Silence lifted 沉默被打破了,lift有消散的意思 untold stories 不为人知的故事 focusing on关注 looked at 这里应该和 focusing on差不多的意思吧 the role of interviewers of rape victims 采访被强奸蹂躏的人的作用/所扮演的角色 graphic l...

然而由于释放体内能量的欲望而产生的一种盲目的无法控制的狂怒和一种成年人的羞耻感,使我一直坚持到最后

哎 真是悲剧 你的回答全不对 真是不靠谱 不是与犯语法错就是 生啦硬凑 1 you should depend on parents 2 who never do any unreasonable request 3 in convenience of being understood easier by others 4 they are no need obeying the timet...

增长十倍有很多种说法 sth increase/explodes/grow by ten times 10 times more than……” 也对,或者increased by more than 10 times 数字增减及倍数的译法主要有以下几种: 第一部分:数词的译法 一、数字增减的译法: 1.句式特征:by+名词+...

1. did:对方是过去去的,而且看比萨斜塔也是在过去,所以用过去时。如果不明白,可以这么想:当对方说我去了威尼斯是,用英文是I went to venice +一个过去的时间。当它变为疑问句时:原句的动词是went,是go的过去时,所以提问时用did 现在进行...

it is lack of two samples

第一个对,第二个完全错误 minister只用于国家部门(部长级,副总理级,总理),公司的部长没有这一说。 Deputy Financial Executive应是最合适的翻译 国外最多的是CFO, OR FINANCIAL DIRECTOR. 执行财务部长很少,只有financial executive这个t...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.prss.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com